12月18日,吳彥祖在微博中發(fā)文宣布獲得IFFA頒獎典禮最佳國際男配角獎項(xiàng),他在文中表示:“我很榮幸獲得這個獎。”
不過在轉(zhuǎn)述對他的頒獎詞時,卻將導(dǎo)演名字和電影名字搞錯了。
這段文字寫道:“您在才華橫溢的陳思成(應(yīng)為:陳思誠)執(zhí)導(dǎo)并制作的《解碼》(應(yīng)為:解密)(2024)中的精彩表演給人留下了深刻的印象。”
對此,網(wǎng)友們也來“解圍”,表示:“獲獎后太高興了,可以原諒”“畢竟是吳彥祖嘛,看他的臉就能原諒”……
不過,從吳彥祖這一條微博的文字可以看出,除了第一句,其他的內(nèi)容應(yīng)該是使用了“機(jī)器翻譯”。比如,《解密》在海報(bào)中所展示的英文是Decoded,該英文直接翻譯過來便是“解碼”。而“陳思成”之錯應(yīng)該是Chen Sicheng的機(jī)器音譯。此外,該文中還出現(xiàn)了“呼吁您的杰出人才”這樣的明顯語病。
稍晚,吳彥祖微博上有關(guān)導(dǎo)演和影片的名字已經(jīng)獲得糾正,但語病等問題依然沒動。
據(jù)悉,電影《解密》是由陳思誠執(zhí)導(dǎo),劉昊然、陳道明、吳彥祖等人主演,該片根據(jù)麥家的同名小說改編,以20世紀(jì)40年代為背景,講述擁有數(shù)學(xué)天賦卻孤僻脆弱的容金珍為密碼破譯事業(yè)傾盡所有的故事,展現(xiàn)了上世紀(jì)數(shù)學(xué)奇才容金珍的傳奇人生。