□楚天都市報(bào)極目新聞首席記者 戎鈺
去年暑期檔電影《長安三萬里》的風(fēng)靡神州,驗(yàn)證了當(dāng)代觀眾對(duì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自覺親近與熱情回應(yīng),因此,不少業(yè)內(nèi)人士看好今年暑期檔上映的《紅樓夢(mèng)之金玉良緣》,期待該片能帶動(dòng)“全民重讀《紅樓夢(mèng)》”的風(fēng)潮。
但遺憾的是,電影《紅樓夢(mèng)之金玉良緣》上映近一周來,不僅票房不足500萬元,口碑方面也遭遇重創(chuàng),成為胡玫導(dǎo)演職業(yè)生涯的“至暗時(shí)刻”。
文學(xué)名著如何借助影視藝術(shù)走進(jìn)年輕觀眾內(nèi)心?8月21日,極目新聞?dòng)浾呔痛瞬稍L了武漢大學(xué)文學(xué)院教授委員會(huì)名譽(yù)主任、古代文學(xué)研究專家陳文新教授。
《紅樓夢(mèng)》的很多內(nèi)容沒法“演”出來
陳文新教授告訴極目新聞?dòng)浾?,他目前還沒看過電影《紅樓夢(mèng)之金玉良緣》,所以無法針對(duì)這部作品的改編細(xì)節(jié)、導(dǎo)演水平等進(jìn)行討論,但根據(jù)他的經(jīng)驗(yàn),文學(xué)名著被改編成影視作品后,需要經(jīng)受兩個(gè)考驗(yàn)。
“一是如何與原著銜接;二是如何與觀眾銜接。所有的觀眾,無論是通過‘碎片化閱讀’,還是通過原著閱讀,都對(duì)文學(xué)名著有了自己的印象。一部好的影視作品,既要與這種印象相吻合,又要適度‘敲打’這種印象,這不是一件容易的事。”但陳文新教授堅(jiān)定認(rèn)為,對(duì)于那些把文學(xué)名著改編成影視作品的創(chuàng)作者,應(yīng)當(dāng)尊重他們的勞動(dòng)和付出,“無論成敗,他們都各有貢獻(xiàn)?!?/p>
陳文新教授曾經(jīng)點(diǎn)評(píng):《紅樓夢(mèng)》是四大名著中最“難讀”的一本。同樣,他也認(rèn)為,在他所看過的根據(jù)中國“四大名著”改編的影視作品中,央視版連續(xù)劇《三國演義》《西游記》很好,《水滸傳》《紅樓夢(mèng)》則遜色一些,“原因不在于編導(dǎo),也不在于演員,而是由于文本特性的不同?!?/p>
陳文新教授分析,《三國演義》《西游記》皆以故事見長,“寫出來的,通常也可以演出來,改編起來較為容易?!钡都t樓夢(mèng)》和《水滸傳》在故事之外,有許多微妙而深刻的內(nèi)容,只能靠文字表達(dá),而沒法演出來,或者演出來之后味道就變了,“像魯智深、賈寶玉、林黛玉這樣的人物,在小說里韻味無窮,演出來之后,韻味就少了很多?!?/p>
《紅樓夢(mèng)》的寫法“攔”住很多讀者
雖然電影《紅樓夢(mèng)之金玉良緣》沒能帶動(dòng)“重讀紅樓”熱,但陳文新教授認(rèn)為,任何時(shí)候,重讀文學(xué)名著都有其價(jià)值。對(duì)于很多網(wǎng)友反映“《紅樓夢(mèng)》很難讀進(jìn)去、看了無數(shù)次都沒讀完”的問題,陳文新教授也常有耳聞,他認(rèn)為這源于部分現(xiàn)代讀者不適應(yīng)《紅樓夢(mèng)》的寫法。
“胡適、茅盾曾批評(píng)《紅樓夢(mèng)》缺少一以貫之的主線。胡適說:《紅樓夢(mèng)》‘雖然拿一家的歷史做布局,不至十分散漫,但結(jié)構(gòu)仍舊是很松的’‘這里開一個(gè)菊花詩社,那里開一個(gè)秋海棠詩社;今回老太太做生日,下回薛姑娘做生日……翻來覆去,實(shí)在有點(diǎn)討厭’?!睋?jù)陳文新教授介紹,1934年,茅盾曾將《紅樓夢(mèng)》刪減為《節(jié)本紅樓夢(mèng)》,把他所認(rèn)為的主線之外的內(nèi)容盡量刪去,大約刪去了全書五分之二的比重,包括“通靈寶玉”“木石姻緣”“金玉姻緣”“警幻仙境”等“神話”,以及“太虛幻境”里的“金陵十二釵”正副冊(cè)、“紅樓夢(mèng)新曲”十二支等,“只有賈寶玉口里銜來的那塊玉,因?yàn)槿珪袑覍姨峒?,好像是一根筋,割了就不成樣子,只得讓它留著?!标愇男陆淌谠鲞^小范圍讀者調(diào)查,有兩人明確表示不喜歡讀開頭五回。
在陳文新教授看來,部分讀者不適應(yīng)《紅樓夢(mèng)》的寫法,是因?yàn)樽x慣了近代以來有一條明晰主線的歐洲小說,“要調(diào)整這種閱讀習(xí)慣,需要對(duì)中國古代的小說傳統(tǒng)有一些認(rèn)知。從結(jié)構(gòu)的角度看,沒有前五回,《紅樓夢(mèng)》就不是一部完整的小說?!?/p>
陳文新教授分享了中國小說史上一個(gè)值得關(guān)注的現(xiàn)象:許多作者不約而同地重視“楔子”的作用,力圖使它籠罩全局,能夠包括全書的主要輪廓,“不只是長篇小說如此,短篇的宋元話本的‘入話’,也常具備這種性質(zhì)?!都t樓夢(mèng)》的前五回正是為了籠罩全局而設(shè)計(jì)的,不但要完整地讀,而且要深入體會(huì)。”
不必把古代文學(xué)當(dāng)作博物館展品
在人們逐漸習(xí)慣于“碎片化閱讀”的當(dāng)下,如何才能沉下心“啃”一些“大部頭”?
面對(duì)這個(gè)老生常談的話題,陳文新教授淡然表示,任何人都避免不了“碎片化閱讀”,“事實(shí)上,我們的許多知識(shí)都是在‘碎片化閱讀’中積累起來的。一個(gè)人不可能‘啃’完所有的大部頭,沒這個(gè)精力,也沒這個(gè)必要?!?/p>
陳文新教授同時(shí)強(qiáng)調(diào),每個(gè)人都必須完整地“啃”完幾部大部頭,否則,對(duì)于文明、文化和經(jīng)典的理解,就難以達(dá)到一定的深度。他這里所說的“啃”,不是指從頭到尾讀完一遍,而是從不同角度讀好多次,“北宋蘇軾說,好的作品要分多次來讀。比如,第一次讀字面意思,第二次理解內(nèi)涵,第三次??幢磉_(dá),第四次琢磨典故……這就是‘啃’?!小^幾部經(jīng)典,才有可能升華出不同尋常的氣象?!?/p>
陳文新教授在采訪中表示,長篇白話小說能夠完整地表達(dá)作者的生命體驗(yàn)和內(nèi)心世界,是最有表現(xiàn)力的一種文體,“曹雪芹并非為了利益而寫《紅樓夢(mèng)》,而是為了表達(dá)他內(nèi)心深處最想表達(dá)的東西。了解這一點(diǎn),有助于提高閱讀的興趣?!?/p>
陳文新教授建議年輕讀者,不要把古代作品當(dāng)作博物館的展品來看,應(yīng)該把它當(dāng)作個(gè)人生活的一部分,“參照我們的感受,來體會(huì)其中哪些是跟我們的生活不一樣的,哪些是和我們的狀況可以產(chǎn)生呼應(yīng)關(guān)系的。這樣的互動(dòng),可以激發(fā)出新鮮感和閱讀的興趣?!?/p>
圖片來源:影視劇官方公開資料