記者從商務印書館獲悉,滋養(yǎng)了中國幾代讀者的“漢譯世界學術名著叢書”出版已達1000種。
“漢譯世界學術名著叢書”堪稱中國現(xiàn)代出版史上規(guī)模最大、最重要的學術翻譯工程和文化基礎工程,也是改革開放的標志性文化成果。叢書出版融入了幾代學人和出版人的心血,也滋養(yǎng)了幾代讀者的精神世界,對推動構建中國特色哲學社會科學體系、促進中外文明交流互鑒提供了重要的學術支持。
1981年,擁有百年歷史的商務印書館開始結集出版“漢譯世界學術名著叢書”,旨在通過匯集世界思想史、學術史上具有里程碑意義的經(jīng)典著作,吸收世界文明成果,助力中國學術發(fā)展。2024年,“漢譯世界學術名著叢書”出版至1000種。
“漢譯世界學術名著叢書”出版1000種主題展,已在線下線上同時開幕。
(總臺央視記者曹巖葉蕾)