在現(xiàn)代漢詩的輿論場里,對當(dāng)代詩有種常見的不滿,是詩如何才能勾連文本與實踐,走出歷史的風(fēng)景化,而不僅僅是將一切消化進(jìn)語言內(nèi)部,鎖進(jìn)一間“當(dāng)代詩的籠子”。這既是新詩邊緣化所帶來的焦慮——牽涉復(fù)雜的文化資本、詩人的身份認(rèn)同,還有真切的關(guān)于詩的出路和社會問題的擔(dān)憂。
詩該怎樣與社會行動融合?又如何與其他知識領(lǐng)域產(chǎn)生聯(lián)系?這些關(guān)于詩和社會行動的沉思,不僅發(fā)生在中國詩人和知識分子身上,新西蘭詩人詹姆斯·巴克斯特(JamesK.Baxter,1926-1972)在文學(xué)與社會實踐兩個場域都留下了深遠(yuǎn)影響。近期出版的《與四季和解:巴克斯特詩精選》,讓這位詩人的作品被更全面地譯介,也提供了一次考察巴克斯特作為詩人和活動家留下的遺產(chǎn)和陰影的契機(jī)。
作為新西蘭富有盛名的詩人、民間英雄、酒鬼和社會活動家,巴克斯特的后期作品與他的社會實踐密不可分——上世紀(jì)六十年代末,他前往毛利人居住的旺阿努伊河,試圖建造新西蘭的耶路撒冷,他“周旋于毒癮者、酗酒者、無家可歸者和失業(yè)者之間”,認(rèn)為自己看到“一種真正急迫而明顯的需求”,希望“小鎮(zhèn)上被撕成碎片的人們”,能夠“擁有一處避難所”(約翰·威爾,《巴克斯特:矛盾中的真實》,張?zhí)抑葑g)。但也因為他極端的宗教興趣、流浪漢的生活模式,有一些評論家將他視為江湖騙子(IainSharp,InterviewwithLesMurray,Landfall,42[1988],150-68.)。如果對比巴克斯特年輕時與40多歲后的照片,讀者也很難想象他的內(nèi)心到底經(jīng)歷了什么,會從一名無神論的英國紳士形象,刻意將自己變成一個留著長發(fā),嬉皮士裝扮的天主教新教徒。
JamesK.Baxter。圖片來源:Writer'sFiles?ReadNZTePouMuramura
他身邊的許多朋友也為此表達(dá)過困惑,甚至認(rèn)為他的皈依行為愚蠢至極。因為在他朋友看來,巴克斯特健康惡化的原因之一來自他赤腳的苦行。巴克斯特本人在詩里以虔誠的語調(diào)描述過這種生活:
“當(dāng)我離開托羅·普蒂尼的屋子,走下山來
裸足踏在尖利的石頭上,一陣疼痛
那是一種恰當(dāng)?shù)目嘈??!?/p>
雖然身處新西蘭,作為定居殖民者的后裔,巴克斯特的文學(xué)教養(yǎng)深受英語文學(xué)傳統(tǒng)影響,他的早期作品能看到許多浪漫派的痕跡,比如華茲華斯、拜倫、威廉·布萊克、迪倫·托馬斯、哈特·克蘭和蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯等。經(jīng)由迪倫·托馬斯,巴克斯特對生與死、輪回的思考,最終與他的宗教信仰、對當(dāng)?shù)赝林幕膹?qiáng)烈興趣混合在一起,形成了某種奇特的、屬于新西蘭的文化產(chǎn)物。
同時,他作為蘇格蘭后裔,彭斯對他的影響深遠(yuǎn),在巴克斯特看來,這位蘇格蘭詩人的作品,幫助他繼承了祖先的語言,辨識出了英語中蘇格蘭語的方言特質(zhì),在詩里,巴克斯特會自覺地使用許多毛利語,強(qiáng)化他所認(rèn)同的新西蘭人身份。
詩歌主題上,巴克斯特喜歡原初的主題,無論是他的童年,還是地理和祖先的過去。雖然在這個時期,他曾自述,對于修辭的迷戀,也讓他寫下了一些浮夸和矯揉造作的句子。
浪漫派留下的文學(xué)遺產(chǎn)不僅讓年輕的巴克斯特在詩學(xué)上獲益,也是生活上的療愈。在二十世紀(jì)四十年代,這些詩歌像被儲存進(jìn)密封的陶罐,跨過太平洋,成為他和他家人的寄托。這個全球動蕩、戰(zhàn)亂不斷的時期,巴克斯特的父親在一戰(zhàn)中因其和平主義者的立場而受到懲罰,被人綁在無人區(qū)的木樁上,巴克斯特后來在《豬島書簡》里追憶了這件事:
當(dāng)我只是腺體里的精液
或比那更低,我父親被掛在
馬德農(nóng)場的一根刑柱上
由于他不會被殺??词貍?/p>
煎著香腸,當(dāng)雪暗自降臨時
1951年,巴克斯特的詩讓他成為公眾人物。與奧登關(guān)于詩毫無用處的想法不同,巴克斯特認(rèn)為詩人得置身于這個世界,積極地與周圍生活打交道,成為這個社會提供新鮮和美好事物的細(xì)胞。他相信詩人可以通過寫作和行動,以身作則地改變這個已經(jīng)在腐爛的社會,去抵制非人化的權(quán)威。
另一方面,他對毛利文化的興趣,對新西蘭人身份的尋求,讓他將身份認(rèn)同與地方聯(lián)系,在地區(qū)經(jīng)驗和鄉(xiāng)土經(jīng)驗中尋求真實,以吟游、喜劇的方式去反對社會不公。他的作品里,時常表現(xiàn)出對毛利人行為的理解,對毛利文化的追尋,并同情那些深受毒癮折磨的人。
但所有這些美好的想法在實踐中又不可避免地發(fā)生了偏差,巴克斯特的社區(qū)活動逐漸失敗,他本人后來也放棄為貧困青年提供廉租房的斗爭。他在社群里所扮演的精神導(dǎo)師角色,在近年也受到質(zhì)疑。這或許也提醒我們,當(dāng)社會活動與詩融合時,可能是詩的無用的那一面,能發(fā)揮出更深遠(yuǎn)的作用,并將那些實踐吸收進(jìn)詩歌內(nèi)部。
巴克斯特的浪漫主義,更大眾化和強(qiáng)調(diào)平等。這可能也是他獲得大眾聲名的另一個原因:這既能激起定居殖民者想要在異國創(chuàng)造新生活的渴望,也能引發(fā)毛利人去思考自身的困境,表達(dá)對日益不公的社會的不滿。
二十世紀(jì)的新西蘭是一個文化移植的“盆栽”社會,許多定居殖民者后裔,文化上不斷擠壓當(dāng)?shù)赝林说淖杂形幕?,對英國?xí)俗和英國教育有近乎瘋狂的效仿。但在巴克斯特看來,他們這些白人移民者失去了自己的上帝,而毛利人有庇護(hù)他們的神。
雖然巴克斯特始終積極地把自己看作新西蘭人,但也拒絕單純的民族主義,并不斷與新西蘭的文化依賴作斗爭。在《毛利耶穌》(MaorisJesus)這首詩里,他改寫了創(chuàng)世紀(jì)的故事,創(chuàng)造了一位土著基督。詩里對末日的描述是抹去土著基督的記憶,而失去文化記憶,對毛利人而言其實也意味著世界的末日,他們會成為一個沒有歷史、沒有過去的人,是一個不斷被重新塑造的群體。失去過往,也是定居殖民者內(nèi)心的恐懼,這些白人殖民者需要不斷找回自己遺失的文化。在這首詩里,原本的宗教故事被逆轉(zhuǎn),毛利人被語言重新打撈,在巴克斯特看來,毛利人有必要講述自己的故事,去面對長期以來的東方主義陰影,避免被客體化為異國情調(diào)。
20世紀(jì)50年代中期,社會批判開始在巴克斯詩中占據(jù)中心位置,他在詩中批判各類社會問題。在他看來,新西蘭社會作為英國社會的移植物,是一個不公正、不幸福的社會,身在其中的生命都在失去生機(jī)和陷入無意義的沼澤,個體沒法從中找到維持生命所需要的“愛”。他曾給一份左翼雜志寫過一篇題為《富人與窮人》的手稿,在近些年被重新發(fā)現(xiàn)。
文中,巴克斯特的批判不僅指向新西蘭的官僚系統(tǒng),也針對那些只在口頭上信仰宗教的人,和那些不愿與窮人分享財富的富人。文章參考了圣經(jīng)里的《路加福音》,講述富人終日奢華,貧窮的拉撒路在其門口乞討,最后富人因?qū)λ巳狈椭チ说鬲z,在火焰中受苦,渴望得到一滴水來解渴,窮人則去了天堂,得以解脫。這篇文章體現(xiàn)了他一貫以來對弱勢群體的關(guān)注,富人剝削窮人的憤怒。這有馬克思主義的色彩,但沒有深入的理論討論(后來這本雜志因為資金問題停滯,文章也被擱置,直到最近才被重新發(fā)現(xiàn))。在許多其他詩里,他的社會學(xué)傾向也在他的神秘學(xué)面前止步。浪漫派的詩歌,作為“語言部落的禮物”,塑造了他對詩歌的理解。即便作為一個積極的社會活動家,他對詩的看法,在本質(zhì)上仍是浪漫派的,在他看來,日常發(fā)生的事情要么毫無意義,要么就是神話。
到《耶路撒冷十四行》和《秋之書》這兩組后期詩作,詩與社會行動的融合體現(xiàn)得更加明顯,詩人處理的主題牽涉更多的社會群體,而不只是詩人孤獨的自我。這些詩內(nèi)化了社群網(wǎng)絡(luò),不同的行動者、宗教徒在一個問題層出不窮的社群里的生活、互動和發(fā)聲。這是一個更復(fù)雜的社會脈絡(luò),包括社區(qū)里的酒鬼,“希望擊碎教育之石的學(xué)生們”,還有麻風(fēng)病人、警察和被毒品折磨的巴里,這些“無父的部族”的有接近兩千人:
“在一個共同夢想的蛛網(wǎng)里面
被他們各種各樣的需求所占住
毒品,工作,金錢。希安,凱特,
多恩和弗蘭茜,現(xiàn)在和我在家里
在禮拜堂”。
在這些詩里,詩里的發(fā)聲者不再僅僅是某種局外人的觀看和猜想。這是一種常見的浪漫派模式,在現(xiàn)代漢詩,這種局外人的觀看也時常出現(xiàn),從周作人到當(dāng)代詩人那只想伸出卻無法伸出的手,知識分子的“稻草人”困境始終存在。他們擔(dān)憂,卻又只能在陽臺上往外觀看,無法真切地參與具體行動中,進(jìn)入社區(qū)編織成的“蛛網(wǎng)”。另外,現(xiàn)代詩常見的美學(xué)特征之一是通過對世界的體悟,來產(chǎn)生美學(xué)愉悅,但在巴克斯特晚期的這些作品里,詩歌中的發(fā)聲者和行動者,處于一個關(guān)系網(wǎng)絡(luò)里,在詩里想象人與人之間能否有不同的關(guān)系。這是一種參與其中進(jìn)而生成的領(lǐng)悟。他想要在詩里尋求多重的聲部,在他表現(xiàn)最好的時候,他的詩會邀請讀者加入這個話語共同體,并與普通人的悲歡離合關(guān)系密切。
雖然詩歌是巴克斯特眾多關(guān)切事物的一部分,但作為詩人,巴克斯特年輕時就對自己的未來充滿信心,他有種弗洛伊德式的對名聲和歷史的構(gòu)想,想要在新西蘭的民族潛意識里留下某種隱秘而不可磨滅的印記:“也許一百年后的今天,我仍會在她的睡夢中縈繞,就像失去的東西,就像一個無法辨認(rèn)其主人的聲音,在電視和鎮(zhèn)靜劑之間滑動”(JamesK.Baxter,“ShotsaroundtheTarget”,Chaff,2.[September1966],1.)。在某種意義上,他實現(xiàn)了這種想法,并留下了一個矛盾、多變、復(fù)雜的男性詩人形象。
他的矛盾不僅是詩與行動之間的張力,他晚期的天主教信仰,也讓許多他的朋友困惑,在這些朋友們看來,巴克斯特對宗教是一種矛盾的復(fù)雜態(tài)度,他放達(dá)不羈的行為模式讓他去布道時常常帶著不情愿。巴克斯特自己也會寫下,“深吸著/這黑暗的香草,寧要極樂而非天堂?!睂τ谛叛觯涂怂固乇救嗽谌ナ狼八坪跻灿兴鶆訐u,“凱爾,我已經(jīng)厭倦了聽一個我知道是傻瓜的人說話,但因為他是牧師,我還是覺得不得不聽?!薄拔疫€沒有到懷疑我的宗教信仰的地步,但我已經(jīng)意識到懷疑的可能性存在。”
1972年,耶路撒冷社區(qū)實踐的失敗,長期艱苦的生活,年僅46歲的巴克斯特在奧克蘭去世。他的死亡引發(fā)了新西蘭全國的哀悼。但幾年前,隨著巴克斯特的信件在新西蘭被公開出版,這位去世五十多年的詩人,突然成為了新西蘭的新聞焦點,讓新西蘭發(fā)生了一場文學(xué)地震。巴克斯特的詩人形象也變得更為復(fù)雜。
在信件里,巴克斯特以自白的方式敘述了他的婚內(nèi)強(qiáng)暴。這激起了許多人重新審視這位詩人的實踐,他和女性的關(guān)系,以及他留下的文學(xué)遺產(chǎn)。他的一位朋友在關(guān)于他的回憶錄里寫道:“在他的信件出版之前,他的形象是新西蘭文學(xué)界的一位巨人??杀氖?,現(xiàn)在主導(dǎo)人們對他的印象卻是他那低效的性暗示和萎靡的性欲?!蹦切﹦?chuàng)作出詩意且富有人性作品的作家們,也會在生活里做出許多糟糕惡劣的事,不是一件新鮮事。但每當(dāng)有我們所喜愛的作家發(fā)生這種事時,這仍然讓人痛苦,像今年的愛麗絲·門羅。提及這件事,不是要摧毀巴克斯特留下的文化遺產(chǎn),但能幫助我們厘清一件事,這位積極投身社會實踐的詩人、社會運動家,不能簡單地被視為一個“神圣導(dǎo)師“,或智慧的“絕對源泉”。巴克斯特不該被放置在神壇上,也沒人應(yīng)該被放到神壇上。他寫出過杰作,但身上也有著重大且難以忽視的缺陷。雖然在他的一位友人看來,巴克斯特的優(yōu)點在于他愿意自我審視,無論這個會給自己帶來怎樣的聲譽(yù)。這也是他忠實的好友,最終決定出版這些信件的原因之一。但巴克斯特對待女性的行為,與他想要尋求耶路撒冷,幫助他人的形象,無可避免地復(fù)合在一起。他的“自白”,既是過去男性作家的病例,也是窗口,針對巴克斯特的作品和留下的獨白,遲來的審視和批判或許也是必要的。