《舌尖3》海報
春節(jié)和美食更相配,正月初四晚,《舌尖上的中國》第三季如約回歸。前兩季積累的人氣不容小覷,第三季一經(jīng)播出便掀起收視狂潮,實時收視達到1.8左右;同時迅速搶占微博熱搜榜單,同名話題掀起“舌尖上的新高潮”。時隔4年,再次歸來,《舌尖3》高調亮相。
出乎很多人意料,打頭陣出鏡的竟不是美食,而是鍋、刀、灶、案、籠、壇等器皿器具。其中,章丘手工鐵鍋更是成為新“網(wǎng)紅”,節(jié)目還沒播完,這一傳統(tǒng)鐵鍋就成功上了熱搜,甚至播出當晚就已賣斷貨。有網(wǎng)友評價,“看的是美食節(jié)目,居然被‘種草’買了鍋”。不過也有奔著美食去的網(wǎng)友表示以為看了個“假《舌尖》”,“沒有美食,你讓我看一堆鍋碗瓢盆算怎么回事?”
“器具”先行 章丘手工鐵鍋成搶手貨
19日晚開播的第一期主題是“器具篇”,從陶器、青銅、鐵器、瓷器……中國烹飪器具一路走來,燒烤、蒸煮、煎炒等烹飪方式也相繼出現(xiàn),實現(xiàn)飛躍。與前兩季一上來就推出“美食”不同,《舌尖3》這次更講求與美食相關的人文精神,致力于從歷史演化過程中探究美食的遷徙與融合,“中國人是如何一點點吃成今天的樣子”,是總導演劉鴻彥對《舌尖3》的定位和解讀,而首期“器具”正是全新方向之一。
工欲善其事必先利其器,美器之于美食亦是如此。以“器具”主題為例,河南三門峽特有的七孔穿山灶是勞動人民對于熱能最大限度的利用,蒸籠的出現(xiàn)是對水能轉化的新探索,鐵鍋的出現(xiàn)讓萬千食材在短時間成為美味佳肴,一刀多用的廚刀是中國廚師的特色,花打四門的獨門絕技是廚人對于火候的把控,家家必備的泡菜從壇子的選擇到選料都極為考究,實用之余兼具巧思的餐具讓食物和空間時間完美融合……“像器物這些很容易被忽略,能拓展到這兒很好,再由此追溯到背后的故事”,有網(wǎng)友表示。
值得肯定的是,在呈現(xiàn)器具的過程中,節(jié)目還選用了極具地方特色的美食作為輔助。比如能同時實現(xiàn)蒸、煮、燉、燜及保溫的“穿山灶”能很快做出當?shù)刂氖胂?,用章丘鐵鍋炒蛋完全不用放油,煎轉黃花魚和九轉大腸也與這口傳統(tǒng)鐵鍋十分相配?!按┥皆睢彪m說驚艷,但一般家庭是很難擁有了,所以當章丘鐵鍋出鏡,立馬就火了。清水炒蛋完美展現(xiàn)了章丘鐵鍋的“不粘鍋”,不少觀眾被“種了草”,表示想買。同樣,隨后出鏡的淮陽菜刀和銀杏砧板,都讓觀眾見識到中國傳統(tǒng)器具的魅力。
口碑兩極 也有觀眾覺得不夠“煙火氣”
不難發(fā)現(xiàn),第三季中融入了大量關于歷史傳承、關于人文故事的元素。以章丘鐵鍋為例,十二道工序、三萬六千次的捶打,它不僅成就了魯菜,而且奠定了中國烹飪史上“炒”的獨特地位,也成為中國美食遍布世界的重要烹飪方法。片中介紹,這道技藝歷史悠久,漢代時這里便是冶鐵重鎮(zhèn),但在2000年前后,手工鍛造鐵鍋行業(yè)曾經(jīng)受到?jīng)_擊,直到最近幾年,人們再次認識到傳統(tǒng)鐵鍋的魅力。在熱愛手工的年輕人幫助下,83歲王立芳老人和其他已經(jīng)放棄的老師傅們又重出家門,章丘鐵鍋手藝又復興起來。這種對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承、對工匠精神的推崇,正是《舌尖3》的價值升級。
不過這也是一大挑戰(zhàn)。隨著歷史文化的加入,專業(yè)講解之余不免走向枯燥無味,看得出主創(chuàng)在這方面做了不少努力,通過匠人之口將傳承的故事娓娓道來,但仍有“刻意”之嫌?!渡嗉狻非皟杉荆绕涫堑谝患敬螳@好評的原因,在于那些充滿煙火氣的食物,大多數(shù)是各地老百姓的家常菜,撩動的不僅是觀眾的食欲,更激起了大家的情感。所以在第三季聽到被訪人物說出“愛是最好的調味品”、“為美食做美器,是我后半生最大的夢想”等話語,讓觀眾感覺“多了幾分人工雕琢,少了一點渾然天成”。而且不足50分鐘的時長,拉拉雜雜講述這么多器物,再加上每樣器物銜接的邏輯不夠清晰,有不少觀眾表示,跟不上編導的節(jié)奏,有種整集都在“走馬觀花”的感覺。
雖然前兩集播出后評價兩極,豆瓣評分也從播出初始的8.7分降到了7.2分,但不少網(wǎng)友表示仍會接著看下去,“在新年假期,《舌尖3》可能給很多家庭提供了一個坐在一起打開電視機的理由,沒有哪個主題比美食更能逾越代溝了”。
在第三季的8集中,“器具”、“小吃”、“宴席”、“廚人”、“點心”、“食養(yǎng)”、“時節(jié)”、“融合”主題將依次展開,每集50分鐘,依舊是“舌尖”系列御用演員李立宏配音。除了“器具”,“宴席”、“食養(yǎng)”、“融合”等也都是前兩季沒有出現(xiàn)過的全新創(chuàng)作方向。當然,美食的部分也不會少,四川的麻辣燙、涼糕,河南的胡辣湯,天津的煎餅果子,泉州的石花膏、面線糊,以及陜西的水盆羊肉等,相信都已經(jīng)被“吃貨”觀眾記在小本本上了。
(記者耿愿)