長江大橋不妥的簡介文字已更改 記者汪洋 攝
長江網(wǎng)訊(長江日報記者汪洋)今年是武漢長江大橋通車60周年,網(wǎng)民歐陽衡章在長江大橋漢陽江邊游覽時發(fā)現(xiàn),街頭博物館有關(guān)大橋建造的文字介紹有些不妥。“蘇聯(lián)專家自始至終參加了大橋的建設(shè),沒有提前離開建設(shè)工地。”歐陽衡章查閱了大量史料考證,并在城市留言板上留言,希望修定文字介紹。
歐陽衡章是一名74歲的老武漢人,退休前是中學(xué)高級教師,目前住在武昌。建造武漢長江大橋時,歐陽衡章的父親先后在當(dāng)時的蘇聯(lián)專家工作室及大橋局第二橋梁工程處做財務(wù)工作,而他自己也是在大橋局子弟學(xué)校完成了小學(xué)和中學(xué)學(xué)業(yè)。歐陽衡章說,和所有的橋工子弟一樣,與武漢長江大橋有著特殊的情緣。
去年下半年,歐陽衡章前往長江大橋漢陽江邊游玩,行走在晴川大道時無意中發(fā)現(xiàn),路邊并排立著4塊高約2米的石碑,碑文中依次介紹了長江大橋、晴川閣、鐵門關(guān)、龜山等景點??吹接虚L江大橋的介紹,歐陽衡章不禁駐足,饒有興趣地閱讀起來,但發(fā)現(xiàn)其中有一句話“大橋的建設(shè)得到了當(dāng)時蘇聯(lián)政府的幫助,最后的建橋工作是由茅以升主持完成”似有不妥。
“從字面意思上來理解,會讓人誤解為蘇聯(lián)只在前期提供了幫助,而后期則離開了大橋工地。”歐陽衡章說,這與歷史并不相符,修建武漢長江大橋時,蘇聯(lián)專家自始至終和中國工程技術(shù)人員、工人在一起。1957年10月15日大橋通車時,這些專家還獲得了中國頒發(fā)的感謝狀和紀(jì)念章。
為了尋找證據(jù)支撐,歐陽衡章前往湖北省圖書館、武漢市圖書館查閱了上世紀(jì)50年代《人民日報》《人民畫報》《湖北日報》《長江日報》等媒體的相關(guān)報道,還請北京、上海、廣州等外地的同學(xué)和朋友幫忙,在當(dāng)?shù)夭殚嗁Y料進(jìn)一步考證。在考證的過程中,他發(fā)現(xiàn)一些出版物中有關(guān)武漢長江大橋的介紹,也出現(xiàn)了類似的表述。
“1960年7月,當(dāng)時的蘇聯(lián)政府決定撤走全部在華蘇聯(lián)專家。但武漢長江大橋是在1957年就建成通車了,所以蘇聯(lián)專家并未中途離開。”歐陽衡章說,他用了近一年時間,整理出了3萬多字的材料。今年5月初,他在武漢城市留言板上反映了相關(guān)情況,不久便收到了漢陽區(qū)回復(fù)。
漢陽區(qū)相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,收到歐陽先生的留言后,立即去函中鐵大橋局,查閱了相關(guān)史料,確認(rèn)碑文上的宣傳文字確有不妥,聯(lián)系了宣傳牌的權(quán)屬單位區(qū)城管委,區(qū)城管委進(jìn)行了臨時性的處理,并表示將盡快落實修正工作。
9日中午,長江日報記者前往長江大橋漢陽橋頭探訪,發(fā)現(xiàn)碑文中表述不妥之處已臨時覆蓋了。歐陽衡章說,長假期間,他再次游覽武漢長江大橋,看到原先不妥的碑文已作了更改,他感到很高興。“更改了就好。政府部門重視民意,尊重歷史,我很滿意”。
歐陽衡章說,他也給多家出版社寫信,不少出版社回信感謝指正,表示再版時會修正。