四大名著等深受越南讀者喜愛(ài),小讀者在書(shū)店里讀得津津有味。 劉剛攝
這些書(shū),從他們童年時(shí)期就開(kāi)始火了
“我記得從家里有電視機(jī)開(kāi)始,就喜歡看《西游記》。我當(dāng)時(shí)好像在上學(xué)前班,只要電視臺(tái)一播《西游記》等電視劇,我都會(huì)安靜地守在電視機(jī)前。”越南大學(xué)生陳文雄說(shuō)。
“我在讀中文系前,就看過(guò)越南文版《三國(guó)演義》等作品,大學(xué)期間又讀了中文原著。”越南大學(xué)教師秦文秀說(shuō)。
從事礦山安全管理的潘維慶從上初中時(shí)就到書(shū)店租閱越南文版《西游記》《水滸傳》。當(dāng)時(shí),在城區(qū),特別是學(xué)校附近有很多專門(mén)出租圖書(shū)的書(shū)店,同學(xué)們用父母給的零用錢(qián),到書(shū)店租一本《西游記》,放學(xué)回家后便埋頭扎進(jìn)神話世界。
現(xiàn)在,在越南首都河內(nèi)的書(shū)店,很容易找到越南文版的《西游記》《水滸傳》《三國(guó)演義》和《紅樓夢(mèng)》。中國(guó)古典文學(xué)四大名著成為越南百姓的共同記憶。
越南電視臺(tái)也是很拼,每年暑假期間,都會(huì)為學(xué)生特別編排、播出《西游記》《水滸傳》等經(jīng)典作品,以及近年來(lái)翻拍的《三國(guó)》《新水滸傳》等作品。隨著根據(jù)原著改編的影視劇在越南一輪輪熱播,可以說(shuō),中國(guó)古典文學(xué)名著在越南一直霸占“熱搜榜”。
越南書(shū)店里與諸葛亮有關(guān)的圖書(shū)琳瑯滿目。劉剛 攝
吸粉兒的,不只是經(jīng)典名著
除了四大名著之外,金庸、古龍等中國(guó)武俠小說(shuō)作者,也是越南人耳熟能詳?shù)娜宋铩!渡涞裼⑿蹅鳌贰缎Π两返茸髌分械娜宋锸呛芏嘣侥先诵闹械哪猩?、女神?!叭绻懈碌奈鋫b作品,或情節(jié)跌宕的懸疑題材小說(shuō),我都會(huì)感興趣?!贝笏膶W(xué)生陳文雄說(shuō)。
現(xiàn)在,中國(guó)國(guó)內(nèi)一些暢銷(xiāo)小說(shuō)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一旦走紅,立馬就會(huì)被越南作家翻譯成越南文出版,在年輕人之中風(fēng)靡。這種“快餐式”閱讀,在給越南年輕人帶來(lái)愉悅的同時(shí),也讓他們感受到青春中國(guó)的氣息。
越南的書(shū)店里,中國(guó)題材圖書(shū)琳瑯滿目。劉剛攝
不只湊個(gè)熱鬧,還要讀出點(diǎn)兒什么
在越南,不同讀者群,對(duì)四大名著也是各有偏愛(ài)。
對(duì)于身為大學(xué)教師的秦文秀來(lái)說(shuō),四大名著是他了解中國(guó)古代文化的工具書(shū),語(yǔ)言和文風(fēng)都很有研究?jī)r(jià)值。
范孟雄是一名政治學(xué)學(xué)者,雖不懂中文,但他很關(guān)注中國(guó)的這些經(jīng)典著作。在四大名著中,他最喜歡《三國(guó)演義》。他告訴記者,透過(guò)《三國(guó)演義》,可以了解中國(guó)古代國(guó)家治理思想、理念。還有《西游記》中,師徒之間、師徒與妖怪之間、妖怪與各路神仙之間的微妙關(guān)系,都能解釋社會(huì)問(wèn)題。孔子、孟子的著作,更是蘊(yùn)含著中國(guó)的傳統(tǒng)治國(guó)理政思想。
中國(guó)駐越南大使館文化參贊彭世團(tuán)一直關(guān)注中國(guó)文學(xué)作品在越南的傳播。他告訴記者,目前越南書(shū)店里,四大名著的越南文版本有十幾個(gè),可見(jiàn)越南讀者對(duì)中國(guó)文學(xué)作品的關(guān)注程度。彭世團(tuán)認(rèn)為,中越兩國(guó)文化相通,越南讀者在閱讀四大名著時(shí),沒(méi)有文化鴻溝,文學(xué)作品里蘊(yùn)含的哲理和道理,很容易讓越南讀者產(chǎn)生共鳴。像《西游記》《三國(guó)演義》等作品,祖輩看過(guò),父輩看過(guò),孩子們也在看,可以成為不同代際間共同的話題。
采訪中記者發(fā)現(xiàn),越南國(guó)內(nèi)研究中國(guó)、關(guān)注中國(guó)的人非常多,而且研究領(lǐng)域十分多樣化。對(duì)中國(guó)出版商來(lái)說(shuō),全面了解越南讀者的需求相當(dāng)有難度。因此,未來(lái)兩國(guó)有關(guān)部門(mén)可以考慮通過(guò)建平臺(tái),讓中國(guó)出版商與越南讀者保持互動(dòng),為越南讀者提供更精彩的閱讀盛宴。(人民日?qǐng)?bào)中央廚房·零時(shí)差工作室出品,編輯:屈佩)